第二百三十六章 恐怖袭击
“不要对自己要求太高了,格里高耳。”胡安说,“第一次动手,弄成这样子已经非常不错了。嗯,现在,我们的下一步就是要去宣传这件事情了。”
当天出版的几家报纸,嗯,包括原本就是“美联社”的发起者的那几家报纸以及在史高治和摩根的谈话后也加入到美联社的那几家报纸都证实了这条新闻。
一八六七年九月十一日,在哈瓦那港口附近,两条满载着香烟和白糖的轮船突然爆炸沉没,当天下午,一个叫做“自由古巴”的组织站了出来,宣布对这起海难负责。
这条消息一开始并没有多少人关注,西班牙和美国远隔重洋,在西班牙发生点什么,对于一般的美国人来说,完全就没什么干系。
“我们炸掉着两条船,是因为这两条船上装载的都是万恶的西班牙殖民者从古巴掠夺的不义之财。为了获得这些财富,那些西班牙人在古巴无恶不作。他们屠杀那些从来没有得罪过他们的土著,只是为了得到他们的土地;他们纵容使用奴隶,靠着奴隶的血汗,捞取了无数的带血的黄金,他们用高昂的税收让无数勤劳的农民衣食无着。他们犯下的罪行,能让地狱里的撒旦都自愧不如……
“这是……”苏艾惊讶的睁大了演讲,一场海难居然直接发生在自己的面前!
琼珊的身上盖着一条薄薄的毛巾被,虽然已经是九月了,可是哈瓦那和纽约可不一样,这里是热带,一年四季都不会冷。
这个时候,隐隐的低沉的爆炸声才穿进了苏艾和琼珊的耳朵。附近所有的人的剖站了起来,瞪大了眼睛看着这一幕。走在前面的那条船发现了后面的变故,它慢慢地转了个弯,驶了回来,船上的水手们拼命地向着海里丢救生圈,丢木板什么的,大概是想要尽可能的救下那些跳到海里的水手吧。不过那条船沉得特别快,一转眼工夫,这条船的船头就开始向上翘起,接着又猛地从中间断成两截,狠狠地排在水面上,激起雪白的波浪,然后整条船立刻就沉了下去。船沉得如此之快,从出问题到沉没只有几分钟的时间而已。苏艾和琼珊虽然对船只并没有太多的了解,但也觉得,在这么短的时间里,大部分的水手恐怕都来不及逃出来。今后这断成了两截的沉船就会成为他们的坟墓了。
九月十一日的早上,天还没亮,苏艾就爬了起来,生好了炉子,熟练的把面包烤好了,把牛奶热好了。然后她又回到阁楼上的卧室里,去叫还赖在床上的琼珊。
就在苏艾和琼珊还没来得及将自己的感慨抒发出来的时候,那条正忙于救人的船也突然猛地一震,一个不祥的环绕的船只的白色的浪圈一下子冒了出来,然后这条船也和刚才那条船一样一下子停住了,然后迅速的断成了两截,一转眼就沉了下去,下沉的速度甚至比前面的那一条更快。不过好在刚才有不少的水手到甲板上来救人,如今一发现这船出了问题,他们跑起来倒是更方便一些,所以估计这条船上死的人会更少一些。
1867年9月2日,美国无线广播公司在他们的国际新闻节目中,播报了一条消息:西班牙发生革命,伊萨贝拉二世女王流亡法国。
这样骇人听闻的罪行必须被制止,古巴人民必须获得自由和独立,这是神圣的上帝赋予他的每一个子民的神圣的权利。我们警告那些出入哈瓦那,以及其他的古巴港口的船只,任何帮助西班牙人,将古巴的财富送往西班牙的家伙都是我们的敌人,都将遭到如今天一样,甚至更为严厉的打击……
侯爵发现,胡安·普里姆将军对于这次“光荣革命”的成功如此的有信心是完全有原因的。因为马德里的各处驻军,以及各种关键性的部门都有人参加这次密谋,其中甚至还有皇家卫队的一些关键位置上的军官。
古巴独立万岁!”
不过,几乎没有任何一家报纸预料到,万里之外的西班牙的变故,会给与美国近在咫尺的古巴带来的机会。
“今天的行动怎么样?”胡安·卡洛斯问道。
而新近创刊的华尔街日报,则细致的分析了普鲁士和法国之间的矛盾可能给欧洲金融资本市场带来的冲击,指出了欧洲经济因此而产生的种种波动的可能。
“还算成功,两颗定时炸弹都爆炸了,把两条西班牙船都送下了海。只可惜我们定时的时候没估计好,两两条船那个时候已经通过了最为关键的一段水道,所以它们沉在那里,还堵不住航道。”一个人回答说。
在对这个新闻的报道中,报纸的优势一下子就展示了出来。纽约每日时报首先分析了西班牙革命之后的种种可能,以及它对于欧洲局势的影响。纽约每日时报在他们的报道中指出,围绕着西班牙的新君主的问题,普鲁士和法国之间的关系可能会进一步恶化。这将可能导致欧洲近年来最为严重的对峙,甚至是规模空前的战争。