第35章 一涌潮汐(三)(3)
城市已然入梦
And I can live inside my head
我却可以独活在自己的世界中
On my own
独自一人”
在寂静无人的海滩上,她一边走一边唱着。
“And now the night is near
夜深人静
Now I can make believe he's here
我终于又可以假装他在我的身边
那是百老汇经典剧目《悲惨世界》里的插曲,是一支为不被爱着的人所唱的歌。
一开始夏千只是轻声地哼唱,然而伴随着潮汐和风声,那种自然的元素围绕着她,让她不顾一切想要去冲破桎梏,在这个夜晚唱一支给自己的歌。
Sometimes I walk alone at night when everybody else is sleeping
有时我常在夜晚无人独自徘徊
I think of him and then I'm happy With the company I'm keeping
我会想起他在自己心中给他留一片欢喜
The city goes to bed