5200小说网
会员书架
首页 >其他小说 >智囊 > 十、揭发奸邪

十、揭发奸邪

上一章 章节目录 加入书签 下一页

广汉尤善为钩距<a id="nn353" href="#nn353-1">[3]</a>,以得事情。钩距者,设欲知马价,则先问狗,已问羊,又问牛,然后及马,参伍<a id="nn354" href="#nn354-1">[4]</a>其价,以类相准,则知马之贵贱,不失实矣。唯广汉至精能行之,他人效者莫能及。

【注释】

<a id="nn351-1" href="#nn351">[1]</a> 赵广汉:字子都,汉宣帝时为京兆尹,揭发奸邪如神,盗贼绝迹,后因受牵连被腰斩。

<a id="nn352-1" href="#nn352">[2]</a> 缶卢筒:陶瓶和竹筒。口小肚大,投入东西不易取出,一般用来装检举文书。

<a id="nn353-1" href="#nn353">[3]</a> 钩距:比喻使人陷入诈术中,借以刺探隐情,在对方放松戒备的情况下,隐情不问而知。

【原文】

王轨<a id="nn349" href="#nn349-1">[1]</a>不端,司寇溺职;吏偷俗弊,竞作淫慝<a id="nn350" href="#nn350-1">[2]</a>。我思老农,剪彼蟊贼;摘伏发奸,即威即德。集“诘奸”。

【注释】

<a id="nn349-1" href="#nn349">[1]</a> 王轨:指朝廷的法度。

<a id="nn350-1" href="#nn350">[2]</a> 淫慝:邪恶不正。

<a id="nn354-1" href="#nn354">[4]</a> 参伍:反复比较,相互验证。

【译文】

赵广汉担任颍川太守时,颍川豪门大族之间互相连亲,而官吏间也都互结朋党。赵广汉很担忧此事,便授计值得信赖的部属,外出办案时,一旦罪名确立就依法处罚,同时故意泄露当事人的供词,目的在于制造朋党间的猜疑。此外他又命属官设置意见箱,再命人投递匿名信,然后向外散播这些信都是豪门和大族的子弟写的,果然,原本很要好的豪门和大族,竟为了投书互相攻击而翻脸成仇,不久豪门和大族所各自结成的小团伙都陆续解散,社会风气大为改善。

赵广汉最擅长的还是利用“钩距”来刺探情报。例如想要知道马的价钱的时候,就先打听狗的价钱,然后再问牛羊的价钱,到最后才问马的价钱。因为彼此互问的结果,便能打听出比较可靠的标准行情,到最后就能够真正知道马的价钱。不过,只有赵广汉真正精于此道,其他人模仿的效果都不如他。

【译文】

高官滥权渎职,小吏钻营谄媚;智者便效法老农挑翦蚜虫的精神,揭发奸邪,纠举恶吏,造福百姓。集此为“诘奸”卷。

赵广汉

【原文】

赵广汉<a id="nn351" href="#nn351-1">[1]</a>为颍川太守。先是颍川豪杰大姓,相与为婚姻,吏俗朋党。广汉患之,察其中可用者,受记。出有案问,既得罪名,行法罚之。广汉故漏泄其语,缶卢筒<a id="nn352" href="#nn352-1">[2]</a>,及得投书,削其主名。而托以为豪杰大姓子弟所言,其后强宗大族家家结下仇怨,奸党散落,风俗大改。

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页