十三、以退为进
〔评〕凡无道之世,名为天醉。夫天且醉矣,箕子何必独醒?观箕子之智,便觉屈原之愚<a id="nn438" href="#nn438-1">[2]</a>。
【注释】
<a id="nn437-1" href="#nn437">[1]</a> 日:日期。
<a id="nn438-1" href="#nn438">[2]</a> 屈原之愚:这里指屈原有“众人皆醉我独醒”的诗句。
【译文】
【原文】
道固委蛇<a id="nn435" href="#nn435-1">[1]</a>,大成若缺<a id="nn436" href="#nn436-1">[2]</a>。如莲在泥,入垢出洁。先号后笑,吉生凶灭。集“委蛇”。
【注释】
<a id="nn435-1" href="#nn435">[1]</a> 委蛇:曲折,这里有“柔顺”的引申意义。
<a id="nn436-1" href="#nn436">[2]</a> 大成若缺:语出《老子》,与大智若愚同义。
殷纣王夜夜狂欢醉饮,以致连日子是几月几号都忘了,问左右侍臣,侍臣也都不知道。于是派使者去问箕子。箕子对他的门人说:“身为天下之主,竟然把日子都忘掉了,这是天下要发生祸乱的征兆。但是如果全国人都忘掉日子,而只有我一个人知道,那是我将有祸事上身的征兆。”于是箕子装醉,推说自己也不知道今天是何月何日。
〔评译〕君主无道长夜狂醉,可称为“天醉”。连天都喝醉了,那箕子又何必独醒呢?看箕子装醉的智慧,就不禁为屈原“众人皆醉我独醒”的愚昧感到惋惜。
孔融
【原文】
【译文】
逶迤曲折的道路,完满之中似有缺陷。正如同生长在污泥中的莲蓬,经过洗涤才能显出本来面目。经历痛哭,最后才能微笑。运用得法,就能趋吉避凶。集此为“委蛇”卷。
箕子
【原文】
纣为长夜之饮而失日<a id="nn437" href="#nn437-1">[1]</a>,问其左右,尽不知也。使问箕子,箕子谓其徒曰:“为天下主,而一国皆失日,天下共危矣。一国皆不知,而我独知之,吾其危矣!”辞以醉而不知。