第166章 Isabella
我发觉,我更喜欢看打扮成男装的你与马尔堡公爵亲密。她在心中说道。不知怎么地,这场景让人觉得更加的赏心悦目。
“伊莎贝拉……”
你会在一百多年后的世界找到许多与你志同道合的女性的。伊莎贝拉回答着,但她的注意力马上就从这段对话上转移开了,因为在木门外迎接她的是一连串不停歇的,仿佛一颗接一颗在她面前爆炸的□□一般的摄影——在她以前,从未有哪个独立候选人如此公开地寻求媒体的关注,以温斯顿的话来说,那是极其肤浅,虚荣,缺乏安全感的作为,因此在木门外等着她的这些记者们一个个都像刚吸了油漆一般兴奋,一见到她便如同狩猎的鬣狗一般凶猛地抓着手上的笔冲了上去,将伊莎贝拉死死地堵在教堂的角落里。这个热情的劲头倒是与后世总统竞选时候选人被媒体堵截在自己家门口的盛况差不多。
“确保别让温斯顿为难她——你知道他是怎么对付不守时的人的。”
不过,新鲜感所带来的坏处就是他们实际上并不知道自己该问什么,一大半伊莎贝拉听到的问题都与斯宾塞-丘吉尔家族与库尔松家族的对抗有关,似乎比起这场补选的主题,这两个家族之间的爱恨情仇才是他们更为关注的重点,而这不是她此刻希望回答和涉及的话题,只好一直含糊其辞地应付着。博克小姐倒是与她设计好了一整套用来引导媒体问话的对答,然而她此刻并不在这里。
“几个月以前,我就站在那儿,”他指着不远处的木门,对伊莎贝拉说道,“听着一名年轻的牧师向一个年轻的女孩求助着——这个女孩,虽然并没有在哈佛接受过教育,也没有在显赫而富裕的家庭环境中长大,甚至在那时还对英国社会的规则与条框一无所知,但她仍然勇敢地应下了这件在任何人看来都不太可能做到的事情,只是因为那是正确的。”
阿尔伯特微微地笑了起来。
他冷不丁地在她额头上轻轻印下一吻。
在康斯薇露的提醒下,伊莎贝拉才后知后觉地发现从阿尔伯特口中发出的那些声音并不是含糊的应承,而是在呼唤她的名字,显然,她已经太过于习惯无视这个称呼了。
“如果那时我不知道我娶了一个多么了不起的妻子,那么我现在便也完全明白了。”他说,“你将要给予的演讲,其中的许多观念恐怕我永远都难以感到赞同,但这并不妨碍我为你而感到无与伦比的骄傲。并不是每个贵族夫人都能在丈夫的反对下坚持自己的想法,还最终赢得了对方的尊重,可你做到了这一点。”
“噢,抱歉,你是有什么想对我说的吗?”
“也不是每个公爵都会在自己的妻子的坚持下学会尊重她们的想法,你也做到了这一点。我很为你骄傲。”
“伊莎贝拉……”
说着,伊莎贝拉学着他之前的做法,在阿尔伯特还未反应过来以前便在他面颊上留下一吻,随即便赶在再一次拉开木门的温斯顿大发脾气以前,快步向外走去。康斯薇露紧紧地跟随在她身旁,脸上是乐不可支的笑意。
“噢,对了。确保你会跟安娜扮演的我说上几句话,上次我们去登记的时候,你几乎看都没有看她一眼——”