第59章
一个物品能够被用来催眠,虽然是在神话故事里,但是这种东西说不定还真有安眠的效用。
欧几里得对此的了解不深,他犹豫一下:“或许是缬草。”
“缬草……”张仲景喃喃道。
缬草在中国,早就被作为中草药使用,有安神镇静的效果。
“不如,你为她配置一副安神汤吧。”杜甫突然说道。
杜甫摸了摸胡子:“这孩子志向远大,如果只劝她减少学习时间,她是不会同意的。”
欧几里得没有孩子,而且在他的记忆里,他的年纪并不大,所以还不能体会到,杜甫和张仲景看楚竟遥如同看小辈的那种感受,但是这并不妨碍他为楚竟遥感到担忧:“或许……我们可以催眠她。”(由于无法考证欧几里得的生平,故无法得知欧几里得有没有后代,这里处理为他没有。)
“催眠?……”张仲景对这个词并不熟悉,但他可以根据这两个字推断词义,“莫非你是指,祝由之术?”
这下轮到欧几里得听不懂了:“催眠,我是说,Hypnos。”
他向两个中国人讲述了希腊的睡神,Hypnos。
“……修普诺斯是夜的化身倪克斯的孩子,死神达那都斯的兄弟,掌握着睡眠的力量,他的儿子们则掌管着梦。受到修普诺斯眷顾的人会获得香甜的睡眠,他会用树枝触碰困倦者的额头,困倦者就会闭上双眼……”
杜甫和张仲景对于鬼神之事的态度,想来都是敬而远之——尽管他们现在都是残魂,并没有办法远离自己。
不过他们的确对于欧几里得所说的古希腊掌管睡眠的神并不感兴趣。
反而是欧几里得话语里的另一个词,吸引了张仲景的注意力。
“你所说的‘树枝’,指的是什么?”