第20章
亚斯匹灵像一块浅灰色的大石似的拦住他们,梅吓得不敢举步。
我浩叹,咱们骂不像人的人叫狗,可是狗明明情深义重。
马大尖叫:“你这只死狗,我不相信你敢咬我。”她举脚踢亚斯匹灵。
我连忙叫,“亚斯匹灵,过来。”
它挨了一脚,“霍”地要扑出去,被我喝住,老大不愿回到我身边。
梅令侠马上眉开眼笑的对我说:“哈拿,我的好妹妹,谢谢你。”
我瞪着他,双目充满恨意。
我举起手指着他的鼻子,“梅令侠,你好好的看待我妹妹,不然我要你好看。”这两句话是从牙齿缝内拼出来的。
亚斯匹灵嗅到我对这个男人的敌意,马上前来保护它的主人,缓缓走到梅的跟前,咧开嘴,胡胡做声。
马大说:“唉呀,它这么大了。”
“走。”马大便拖着梅令侠走了。
李伯母陪着妈妈回来,我同妈妈说出刚才的事。
妈妈与李伯母同时低下头。
过很久,李伯母说:“怎么讲呢,竟同我家里那位一般作风,长此以往,不是办法。”
我说:“足以咬死一个没有良心的人。”
梅令侠说:“哈拿,你干吗疯疯颠颠的,没良心的人恐怕是殷永亨吧。”他还笑。
我上前一步,气得说不出话来。
马大蹬足:“你们两个,怎么搞的,以前不是好朋友吗?来来,令侠,我们先走一步,改天再来看妈妈。”
马大慌忙挽起梅令侠的手,要走。