第七节
“他说婴儿被人从护栏中偷走,又像小狈一样被卖掉,这样的事不该发生。有些界限必须划清。”
“是的,是这样。”梅尔一把拎起手提包说“我得走了,萝丝。”
“他来我家时,我们就此问题交谈了一会儿。”
“噢,是吗?”梅尔尽量显得漠不关心“他来过了?”
萝丝的脸又变得生动了。她看上去几乎和大卫被拐卖前的那些无忧无虑的日子里的她一样。“他带来了大卫的玩具熊和一只非常漂亮的蓝色帆船。”
一只帆船?梅尔停了一会儿没说话。是的,他会想到的。“那他真是太好了。”
“他似乎对我们以及收养大卫的那对夫妇都能理解,你知迢吗?他能体会我和斯坦曾经遭受的痛苦,也能体会亚特兰大的那对夫妇正在忍受着什么样的折磨。所有这些都是因为世上有那些对他人漠不关心的人,他们对孩子、母亲及其他家庭冷酷无情;他们惟一想到的是从他们身上榨取钱财。”萝丝抑制住双唇的颤抖。“我想这就是为什么唐纳凡先生决计不收我们一分钱。”
“你的恩情我永远报答不完。”萝丝站在那儿,从厨房窗口向外望去。院子的那头,丈夫和儿子正一同坐在灿烂的阳光下,滚动着一个橘黄色小球。“只要看着他们父子俩,我就会——”
“我知道。”梅尔一只胳膊搂住萝丝的肩膀。她们二人默默望着窗外,听着大卫的欢笑声,萝丝的双手紧紧握住了梅尔的手。他们看上去真幸福,你说是吗?”
“幸福极了。”萝丝拿纸巾擦擦眼睛叹了口气“真是太幸福了。每次一想到我会再也见不到儿子,你不知道我有多么害怕——”
“那就不要想。大卫不是又回到家了吗?”
“谢谢你和唐纳凡先生。”萝丝离开了窗口,但仍不时回过头来注视着院子里的父子俩。梅尔也不知道到底要多久萝丝才会不看大卫也感到心里踏实。“你能告诉我收养大卫的那家人的情况吗?联邦调查局的人十分富有同情心,很善良,但是——”
“他没要你们的钱?”梅尔问道,故意显得对此没太大兴趣。
“是的,他一分没要。”萝丝想起自己还正在准备晚餐,赶忙打开烤箱看看面包是否已经焙好。“他说斯坦和我应该做点力所能及的事,给某个无家可归儿童收养所送些东西。”
“我明白了。”
“他还说他将考虑对这个案件作进一步跟踪调查。”
“大卫这个案件?”
“口风很紧。”梅尔替萝丝把话说完。“他们都是好人,萝丝。他们只是想要一个孩子。他们错误地相信了那些他们不该相信的人,但是他们对大卫照顾得很周到。”
“大卫也长高了,而且都要学走路了。”萝丝的声音里透着酸涩,一种刻骨铭心的痛苦,一种对三个月宝贵的时间没能跟大卫在一起而产生的痛苦。她同时也为另一个城市里的另外一个母亲而感到难过,因为现在那个母亲也不得不面对一个空空的童床。“我知道他们爱大卫,也知道他们将会十分痛苦和恐惧。他们的情况甚至比我更糟糕,因为他们明白大卫将永远不会再回到他们的身旁。”萝丝把紧握着的拳头放在了厨台上:“梅尔,这些是谁干的?是谁给我们带来这么多的痛苦?”
“我也不清楚,但我正在查找。”
“你会和唐纳凡一块干吗?我知道他对此事非常关心。”
“你是说塞巴斯蒂安?”