第225章
有人说美国士兵不知为何而战。
沃克少将说:“如果你们不看看这些供鼠疫患者居住的陋室,你们就想像不出这批德国佬的卑鄙程度。”
布莱德雷这样记下了观后感:甚至在走进这个集中营之前,死人的恶臭味就把我们熏倒了。
约有3200个骨瘦如柴的裸尸被扔进几个不深的坑里,其余的依然躺在他们倒下的街道上。
不计其数的小虫子在他们蜡黄的皮肤包着的骷髅上爬来爬去。
一名卫兵指着尸体上凝结着血块的乌黑伤口说,那是饿极的劳工掏死人内脏吃时留下的痕迹……
男人们饥肠辘辘,面黄肌瘦,奄奄一息地躺在脏得难以描述的污秽地上。
挂在他们骨架上的褴褛衣衫和犯人号码,便是他们被奴役、被残杀的最终标记……
我特别注意到一位姑娘,她大约17岁的样子,一丝不挂地躺在地上,满身是蛆。
我感觉胸闷咽塞,难以理解为什么战争要造成这般惨景,是怎样造成的……
我下了楼,那里也是难以言状的肮脏,加上死老鼠腐烂发出的可怕恶臭味。
看到这种惨景,艾森豪威尔脸色苍白,布莱德雷气得说不出话,巴顿则在呕吐。
艾森豪威尔说:“这超过了美国人的头脑所能想像的范围。”
离开集中营时,一位美国兵不小心碰了一个德国卫兵,便笑笑表示歉意。
艾森豪威尔冷冷地对这位士兵说:“你竟对他们恨不起来。”
他转身对随从道:“我要让所有还没有上前线的美国部队都来看看这个地方。
男人们躺在粗糙的木床上,虚弱得连挪动一下死在他们身旁的同伴的力气都没有。
一个弯腰驼背的法国男孩,缩成一团,靠在一具尸体上,仿佛想取暖……
在黑洞洞的地窖里,还有不少病人躺在污秽不堪的地上,腹泻和营养不良正吞噬着他们的生命。
跨进这些地窖,无异于走进欧洲中世纪的黑暗时代,去寻找有生命的东西。
在南边的奥尔德鲁夫集中营附近,巴顿的第20军军长沃克少将请前来巡视的艾森豪威尔、布莱德雷和巴顿去看看纳粹的暴行。