第113章
把美国人“引诱”上岸的时候。防卫厅长官阿南将军主张在日本国土上进行最后决战——这是民族尊严所要求的,是活着的人和死去的人的尊严所要求
我的意见是,俄国人加入战争后,日本人不久就会投降。
我的目标是挽救尽可能多的美国人的生命,但我对日本的妇女和儿童也有人道主义的情感。
那天夜里,他在有关波茨坦会议的广播讲话中,特意力劝全体日本百姓立即撤离工业城市以保住自己的生命。他告诉美国人民:“我了解原子弹的悲剧性意义。”
我国政府不会轻易生产和使用它。但是,我们知道我们的敌人正在研究它??我们先于德国人发明了它。
我们发明了原子弹并使用了它。我们用它对付那些偷袭了珍珠港的人,对付那
《洛杉矶时报》报道说,和大多数其他报纸一样,它暗示结束战争已指日可待。在国
会山,典型的反应是“现在战争不会拖很久了”。
华盛顿最受尊敬、最有影响的人物之一?佐治亚州参议员小理查德?B?拉塞尔在给杜鲁门的电报中称,对日本人的攻击一定不能停顿。
让我们将战争进行下去,直至他们乞求接受无条件投降。敌人对珍珠港的罪恶袭击把我们拖入了战争,我看不到有任何正当的理由,说明我们对付日本人应比对
付德国人更加体谅和宽恕得多。??如果我们手中没有足够数量的原子弹可以用来立即结束战争,那就让我们在原子弹生产出来之前继续使用TNT
些用饥饿折磨、毒打直至处死美国战俘的人,对付那些口是心非,完全违背了国际战争法的人。我们使用它是为了减少战争带来的痛苦,是为了挽救成千上万美国青
年的生命。
我们将继续使用它,直至我们完全摧毁日本发动战争的能力。只有日本投降才能阻止我们使用它。
长崎被炸的当天上午,日本战争最高指挥委员会在东京皇宫外铃木首相的防空洞里召开了一次至关紧要的会议。三名有实权的军事指挥官(两名陆
军将军,一名海军将军)激烈争辩,反对投降,致使会议陷入僵局。现在是
和燃烧弹吧??只要敌人还握着手中所有的牌,这就是总体战争。今天,美国人用鲜血、财富和事业
心使我们占了上风,我们现在为什么要改变规则呢???杜鲁门在同一天,
即8月9日用自己的肺腑之言书面答复了拉塞尔:
我知道日本在战争中是一个极度残忍和野蛮的民族。但是,我无法使自己认为,因为他们是畜生就应该以牙还牙,以眼还眼。
就我本人而言,我确实为由于一个国家的领导人的“愚蠢”而必须消灭它的全体国民这一点感到抱歉。我想让你知道的是,不到万不得已,我是不会这样做的。