第27章
我开车在码头上兜了一圈,并没发现白色新货车。在另一个被烧毁的码头对面,有一块杂草丛生的空地,那里停着几辆破车子,里面似乎住着人。我把车子开了过去,穿过锈迹斑斑的铁轨。一辆装满箱子和物品的老式小轿车内,一位妇女正躺在前排座位上,旁边有两个小孩在玩耍。这情景使我想起了大萧条时期出现的游民。
我朝四周望去,发现在铁栅栏外面,有三个男人在一条沉船残骸上钓鱼。
当我开着车靠近他们时,其中一个人站了起来,把鱼竿递给了旁边的人。他面对着我,伸出双手表示车子不能再开过去。
“小姐,”他说,“再过来就有危险了。”
“我不过来了。”我从车窗探出头,伸手指了指水面,“钓到鱼了吗?”
我让他到豪伊·聪那儿去。”
“天哪,卡门!’繁伊·聪是北加利福尼亚最大的武器贩于,近年来联邦政府一直在收集他的罪证,可聪和他的爪牙很狡猾。
“卡门,”我说,“你能安排我和聪见上一面吗?”
“你想知道T.J.向他买了什么?他是不会告诉你的。”
“可我还是想问问。”
他迟疑了一下、看看坐在那儿的同伴,他们正默默地观察着水面。我把头转向身后的草地,说:“你们就住在那儿吗?”
“怎么,想赶我们走?”
“你们住在哪儿跟我无关。我在找一个老头,他在这码头地区运货,开的是一辆白色新货车。”
“你找凯普干什么?”
“听说他讲的故事很好听。”
“好吧,我可以试试。过后再给我打电话。”后房间传来女招待的叫喊声,卡门站了起来。
“等一等,”我说,“最后一个问题。T.J.在海湾喝醉酒被人推下海的那天晚上,有个老头和他说过话,你知道他是谁吗?”
“他靠运货为生,据说是个有趣的家伙,在他的货车上过夜。这人当过马特森航运公司的船长,因为会讲精彩的故事,常常被人请去吃饭。可我不知道他的名字。”
“那货车——你见过吗?”
“是白色的,新的,”他耸耸肩,“除了牌子和型号外,其他的我就不知道了。”