第73章 雪山白马
“可是兄弟,这匹马,你送给珍妮骑了。你现在关心我,怕我没坐骑,给我骑。那珍妮怎么办?她骑什么?”
西恩想了想,说:
“我听人说,伊莎贝拉湖附近,有一匹白阿拉伯马,通体雪白,美得跟雪山仙女似的。等以后方便了,我花钱招募一些高手,帮我抓。到时我把那个送给珍妮。”
亚瑟两眼放光:
“那地方我知道!我和兄弟们在那打过猎。我用鹰眼术搜索猎物时,是曾经察觉到一匹马的气息!可它跑得太快了,像闪电一样,几乎一闪而过!我只感觉眼前闪过一道白光,之后气息就从水路断绝了。”
“迈卡这是吓出心病来了。在阿德勒牧场,烛火掉在地上,点燃了木板,很快烧着柴草,整个屋子都烧没了。迈卡做梦都在害怕屋子里失火!”
西恩说:“是得格外小心。不生火,太冷了。可是生了火,屋子里又全是易燃物。”
房子里,无论男女,全是一身汗气味。
这么冷的地方,遍地是永远不能融化的积雪,洗澡对他们来说是一件极其奢侈的事。
大家感激西恩雪中送炭之举,和他有聊不完的话。
西恩说:“那匹马和玫瑰马是一个品种,玫瑰马在马厩中养久了还好些,要是野马的话那可极难捕捉。抓那白马,黄昏还好些,白天最难抓……”
在雪山行动,是有一些禁忌的。
如果你要抓捕的任何动物像雪一样白,白天你基本上可以放弃了。
比尔说了句:“西恩拿来这么多马料,我再也不要让我的马饿住。”
这一聊到马,亚瑟有些不好意思地对西恩说:
“兄弟,你的玫瑰马实在是太好骑了!只是,我现在没有坐骑,只能厚着脸皮求你,再让我多骑一阵子了。你知道的,西部牛仔要是没了坐骑,那跟死人有啥区别?”
西恩大方地说:“你就骑着吧,送给你了。”
亚瑟既感动,又高兴: