第152章
[4]心术,等於说内心的活动。形,表现。《礼记·乐记》:"应感起物而动,然后心术形焉。"
[5]英华,指文藻。赡,丰富,充足。
[13]文不灭质,文采不隐没内容。博不溺心,博学而不淹没心灵。《庄子·缮性》:"文灭质,博溺心。"
[14]正采,正色。古人以青黄赤白黑为正色,这里的朱蓝就是赤色和青色。
[15]间(jiàn)色,杂色,指不正的颜色。古人以红紫为间色。按:赤白相间为红(今称粉红),赤青相间为紫。屏(bǐng),除去,抛弃。《论语·乡党》:"红紫不以为亵服。"又《阳货》:"恶紫之夺朱也。"
[16]雕,刻金。琢,治玉。章,这里指花纹。《诗经·大雅·棫朴》:"追琢其章,金玉其相。"(追琢即雕琢。相,当质讲。)《诗经》的话是说:雕琢的是器物的花纹,金玉是器物的本质。这里只说了"雕琢其章",其实兼有"金玉其相"的意思,比喻文章的形式固然要美,但不能忽视思想内容。
[17]彬彬,文质各半的样子。《论语·雍也》:"文质彬彬,然后君子。"这里用"彬彬君子"来比喻内容丰富正确、文采美丽焕发的文章。
理,道理。翳(yì),掩蔽。
[4]翠纶,用翡翠装饰着的钓鱼的丝线。桂饵,用丹桂(肉桂)做钓鱼的鱼食。《太平御览》八三四引《阙子》:"鲁人有好钓者,以桂为饵,黄金之钩,错以银碧(镀上银白色和青绿色),垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣(不能希望了)。"
[5]言语的真义被文采所隐蔽了。隐,隐蔽。荣,草的花。华,木的花。荣华,在这里指文采。《庄子·齐物论》:"言隐於荣华。"
[6]穿着锦衣,外面再罩上一件麻布衣。第一个衣字读yì。锦,有彩色花纹的丝织物。褧(jiǒng),麻布衣。《诗经·卫风·硕人》:"衣锦褧衣"。《礼记·中庸》:"衣锦尚褧,恶其文之著也。"(尚,指套在上面。)
[7]章,通彰,明显。
赞曰[1]:言以文远[2],诚哉斯验[3]。心术既形[4],英华乃赡[5]。吴锦好渝[6],舜英徒艳[7]。繁采寡情,味之必厌[8]。
【注释】
[1]赞,文体的一种。《文心雕龙》的赞则是概括全篇大意,作为简短的结论,和一般的赞不同。赞一般是韵文。
[2]《左传》襄公二十五年:"言之无文,行而不远。"
[3]验,证明。
[8]贲(bì),卦名。象,指象辞。《易经·贲》:"上九,白贲无咎。"贲是装饰的意思,"白贲无咎"是说用白色做装饰,就不会有什么过错。穷,极,到最后。上九是贲卦的最后一爻(卦的每一横行叫一爻),象征着装饰到极点又返回到素,即用白色做装饰,所以说"穷白",即终於白,也就是返本之意。本辞太华丽不好,应回到素朴上来。
[9]设谟,指布局。谟,通谋。位,动词,安置。理,指思想。
[10]拟地,也指布局。拟,酌量。地,地位。置,安排。心,指感情。
[11]结音,把声音联结起来,即组成篇章。
[12]摛(chī)藻,铺陈辞藻。