第169章
[5]从"至乃"至"徘徊",写别后秋夜相思。圭,来,徊,押韵。这段写恋人的离别。
是以别方不定[1],别理千名[2]。有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊[3]。虽渊云之墨妙[4],严乐之笔精[5],金闺之诸彦[6],兰台之群英[7],赋有凌云之称[8],辩有雕龙之声[9],谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎[10]!
[1]方,类。
[2]理,道理。
[3]心折骨惊,实际是"骨折心惊"。
汉,天河,这里指天。
[5]骖鸾,等於说乘鸾。李善注引张僧鉴《豫章记》:"洪井(即洪崖下的炼丹井。洪崖在今江西新建县西南)有鸾冈,旧说云洪崖先生乘鸾所憩处也。"
[6]这是说天上的时间和人世的时间不同。在仙人们看来,离别的地点是近的,时间是短暂的。暂,同暂。
[7]重别,重视离别。
[8]谢,辞。依然,依恋的样子。这是说,由於世人重视离别,所以得道升仙的人也不免依依不舍。山,传,坚,天,年,然,押韵。这段写方士的离别。
[4]渊,指西汉辞赋家王褒,字子渊。云,指扬雄,字子云。
[5]严,指西汉严安。乐,指西汉徐乐。二人都曾上书给武帝谈时务,很得武帝的赞赏。
[6]金闺,指金马门。汉武帝使文学之士待诏金马门,备顾问。彦,古代对士的美称。
[7]兰台,汉时宫中藏书的地方,由御史中丞掌管。后又设兰台令史,典校图籍,治理文书。
[8]凌云,直上云霄。《史记·司马相如列传》载:司马相如把他写的《大人赋》献给汉武帝,武帝读后非常高兴,"飘飘有凌云之气,似游天地之间意。"
下有芍药之诗,佳人之謌[1],桑中卫女,上宫陈娥[2]。春草碧色,春水绿波。送君南浦,伤如之何[3]!至乃秋露如珠,秋月如圭[4],明月白露,光阴往来。与子之别,思心徘徊[5]。
[1]下有,此外还有。芍药之诗,《诗经·郑风·溱洧》:"维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。"謌,同歌。佳人之謌,汉李延年歌:"北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。"以上用《溱洧》和李延年歌比喻恋人之爱。
[2]桑中、上宫,《诗经·鄘风·桑中》:"期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。"(桑中、上宫,都是双方约定相会的地点。淇,水名。)卫女、陈娥,泛指美女。以上用《诗经》中的典故来叙述幽会。
[3]绿,一本作"渌"。南浦,《楚辞·九歌·河伯》:"送美人兮南浦。"后来常用来指送别的地方。謌,娥,波,何,押韵。
[4]圭,同圭,瑞玉,上圆下方。