5200小说网
会员书架
首页 >历史军事 >杜鲁门传 > 第247章

第247章

上一章 章节目录 加入书签 下一页

“从未有过(合众社说)一个‘普通的’美国人像这位来自密苏里的逍遥自在的旅游者一样,被给予过这种来自高层的红地毯待遇以及得到过这种来自

他告诉我,他还能像往常那样做些必须要做的事情,不过他宁愿不去做。他在周围散步,并且上下楼,对他这种年纪的人,不能

指望做更多的努力了。他说,如果我再次成为美国总统,那对这个世界来说将是一件伟大的事情。我告诉他,已没有这个机会了。

他们说再见,但不知道能否再次相见,结果他们未能再相见。

6月26日,据《独立城考察家报》报道,“杜鲁门夫妇出席了女王和爱丁堡公爵在白金汉宫”举行的午宴。6月28日,杜鲁门夫妇这次重要的出行

结束了,他们从南安普敦乘船返回。

索姆斯,还

有比弗布鲁克勋爵,当前来赴午宴的杜鲁门夫妇乘坐的由司机阿姆斯特朗?西德利驾驶的汽车到达时,他们正等在公路上迎接。当社鲁门和丘吉尔互致问

候时,杜鲁门说:“这真像是过去的时代。”进屋后,一个男仆端上来一托盘饮料,在富兰克林?罗斯福的一个半身铜像前,两人做了一个似乎是默默

地祝酒的姿势。午宴结束后,两人都拄着拐杖,漫步于花园之中。

杜鲁门在日记中写道:“它结束得太快了。”

在访问查特维尔期间,比弗布鲁克勋爵告诉杜鲁门,在他的欧洲之行中,他已成为美国迄今为止最伟大的亲善大使。如今,这同样的说法被不断地听到。

当杜鲁门在伦敦乘上火车轮渡时,一位美国记者偶然听见一位英国观察者评论说:“他没有在这个国家中竞选什么职务,这太可惜了。他会赢得任

何选举的。”伦敦《旗帜晚报》的大标题称这次访问是“杜鲁门的巨大成功”。

《每日电讯报》描写他是“所有人最喜爱的美国一切优秀东西的生动而令人兴奋的象征”。

他继承了本杰明?富兰克林的简朴的传统,以他自身的表现倾倒了欧洲。

这座房子面对着一座正在怒放的杜鹃花覆盖着的小山,房后是一座美丽的花园,房子下方山谷的远处有一个湖泊,真是一幅美丽

的风景,温斯顿爵士称之为“肯特的旷野”。

他给我看了他在房间里的许多油画,并且告诉我,在房子下方山谷中他的画室里还有400多幅画。我们没有时间去访问那个画

室。这是一次令人极其愉快的访问,是我的一次幸福的访问。

杜鲁门认为,丘吉尔的头脑像以前一样机敏。“但他的身体状况却显示出了他82岁的高龄。他的行动更迟缓了,听力也不好。”

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页